Keine exakte Übersetzung gefunden für لا مندوحة عن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لا مندوحة عن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si toutes les parties intéressées collaborent à sa réalisation, cet objectif, dont la nécessité s'impose, pourra être atteint.
    وإذا عملت جميع الأطــراف المعنيــة معا فيمكن تحقيق ذلك الهدف الذي لا مندوحة عنه.
  • Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
    وقال بعض المتكلمين إن الاستقلال خطوة لا مندوحة عنها في تطوير الدولة وإن برمودا بلد يتمتع بالاكتفاء الذاتي منذ فترة طويلة.
  • Il lui est difficile avec les moyens dont elle dispose de faire face aux dépenses découlant de l'établissement ou de l'élargissement de mandats. Tout en l'engageant à utiliser au mieux ses ressources, il faut impérativement la doter des moyens nécessaires à l'exécution des activités prescrites.
    فالموارد المتوفرة حاليا محدودة القدرة على مواجهة متطلبات الولايات الجديدة والإضافية، وإذا كانت الكفاءة في استخدام الموارد منشودة بدرجة عالية، فإن توفير موارد كافية تتناسب مع الأنشطة الصادر بها تكليفات أمر لا مندوحة عنه.
  • On ne peut toutefois garantir que ces ressources additionnelles, même si l'on pouvait les obtenir, suffiraient à financer toutes les activités prioritaires du Plan stratégique. La mise en place d'un mécanisme de financement plus régulier s'impose.
    غير أنه ليس هناك ما يضمن هذه الموارد الإضافية، حتى إذا توفرت أن تكفي لتمويل جميع الأنشطة ذات الأولوية للخطة الاستراتيجية، إذ لا مندوحة عن وجود آلية تمويل تكون أكثر استدامة.
  • La pratique des convois de véhicules passant en douane, ou l'escorte des marchandises en transit, aux frais du transporteur, devrait être considérablement réduite ou éliminée, ou appliquée uniquement dans des circonstances spéciales, quand une telle mesure est jugée indispensable.
    ويتعين أن تقلل إلى حد كبير ممارسات القوافل الجمركية، أو توفير الحراسة للبضائع أثناء مرورها العابر على حساب الناقل، أو أن تلغى هذه الممارسات أو تطبق فقط في الحالات الخاصة، التي يُرى فيها أن اتخاذ تدابير من هذا القبيل لا مندوحة عنه.